-
1 απολυω
1) развязывать, отвязывать(ἱμάντα κορώνης Hom.)
2) снимать, убирать(κρήδεμνον Hom.)
3) освобождать, отпускать на свободу(τινά Hom.; πολλῶν χρημάτων ἀπολύεσθαι Xen.)
4) реже med. освобождать, избавлять(τινά τινος Her., Xen., Plat., Plut.)
τῆς στρατηΐης ἀπολελύσθαι Her. — быть освобожденным от военной службы5) освобождать, оправдыватьἀ. τινὰ αἰτίας Her., Xen. — освобождать кого-л. от обвинения;
ἀπέλυσαν αὐτὸν μέ φῶρα εἶναι Her. — его не признали вором;6) отпускать, прощать(ἀνάλωμα Plat.; med. τὰς αἰτίας καὴ ὑπονοίας Plut.)
7) распускать(τοὺς Σπαρτιάτας οἴκαδε Xen.)
8) отсылать(τινὰ ἄδειπνον Arph.)
ἀ. τὸν ἄνδρα Diod. — разводиться с мужем9) отделятьἀπολύεσθαι (ἀπ΄) ἀλλήλων Arst. — разделяться, расставаться, разобщаться;
ἀπολελυμένος Arst. — отдельный, обособленный, филос. безотносительный, абсолютный10) med. уходить, удаляться(εἰς τὸν τόπον Polyb.)
11) med. кончать жизнь самоубийством(ποίῳ ἀπελύσατο τρόπῳ; Soph.)
-
2 ер
I 1. 2. II1) герой; богатырь2) храбрый; мужественныйер көңілді адам — 1) мужественный; 2) человек широкой натуры
ер жүректі — храбрый, смелый
••IIIпослов.
"Ат босына күн туса, ауыздықпен су ішер, ер басына күн туса, етігімен су кешер" — "Настанут трудные времена для коня - придётся ему пить воду в удилах, настанут трудные времена для героя - придётся ему проходить через воду не снимая сапог" -
3 ər
1) муж, супруг; 2) мужественный, храбрый. Ərə getmək выйти замуж; ərindən boşanmaq разводиться с мужем. 3) см. igid -
4 התגרשו
התגרשוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем)————————התגרשוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем) -
5 skilja
[sg̊ʲɪlja]I. skil, skildi, skildum, skilið1. vt1) разделять, образовывать границу; ( e-ð frá e-u) отделять (что-л. от чего-л.)2) разлучать3) различать, проводить различие4) кончать, прерывать5)2. vi1) расставаться2) расходиться, разводиться ( о супругах)pp skilinn — разошедшийся, разведённый
þau eru skilin að borði og sæng — они разошлись, они не живут вместе
3) ( við e-n) оставлять, покидать (кого-л.)skilja við konu sína [mann sinn] — разводиться с женой [мужем]
segja skilið við e-n — расстаться с кем-л., покинуть кого-л.
3.imp:þá skilur á um þetta — они несогласны в этом, они расходятся в отношении этого
□II. skil, skildi, skildum, skilið1. vtпонимать, разуметьláta e-ð á sér skilja — давать понять что-л.
skilja í e-u — понимать что-л.
ég skil ekkert í honum — я его не понимаю, его поведение для меня загадка
ég skil ekki í, að hann geri það — я не могу представить себе, что он сделает это
2. skiljast1) быть понятым, пониматься2)mér skilst það — я понимаю это так, мне это представляется так
mér skildist þú segja…, mér skildist, að þú segðir… — я понял так, что ты сказал…, я думал, что ты сказал…
III.vt:eiga e-ð skilið — заслуживать чего-л.
-
6 divorce
[dɪ'vɔːs] 1. сущ.1) развод, расторжение бракаdivorce rate — показатель количества разводов ( отношение числа разводов к числу заключённых браков)
2) отделение, разъединение, разрыв2. гл.1) расторгать брак, разводить ( о суде)Mr. and Mrs. X were divorced by the court on December 23, 1996. — Брак мистера и миссис Х был расторгнут по суду 23 декабря 1996 г.
2) расторгать брак, разводитьсяThis famous actress has been divorced from three husbands. — У знаменитой актрисы было три развода.
A friend of mine divorced her husband. — Одна моя подруга развелась со своим мужем.
3) разводиться по одностороннему заявлению ( обычно мужа); дать развод женеSyn:4) обычно страд. разрывать, отделять, разделять, разъединятьMany American parents feel rightly... that education should be divorced from political control. — Многие родители в Америке справедливо считают,... что образование должно быть свободно от политического контроля.
Syn: -
7 аерылу
гл1. разделяться, разделиться, подразделяться, подразделиться, расчленяться, расчлениться2. разбираться. Рассортировываться, рассортироваться3. раздвигаться, раздвинуться, разводиться; развестись4. отсоединяться, отсоединиться, разъединяться, разъединиться, расходиться5. отделяться, отделиться, разобщаться, разобщиться, разъединяться, разъединиться6. разлучаться, разлучиться, расставаться, расстаться7. отбиваться, отбиться, отделяться, отделиться8. обособляться, обособиться, отделяться, отделиться, выделяться, выделиться9. разграничиваться, разграничиться10. отличаться, отличиться, различаться; выделяться, выделиться чем, по чему; разниться чем, в чём11. разводиться, развестись (с мужем, с женой)12. роиться, выроиться (о пчёлах) 13 перен отрываться, оторваться, отвлекаться, отвлечься, быть оторванным -
8 scheiden
1. * vt1) разделять, отделять; сепарировать2) сортировать; очищатьeine Ehe scheiden — расторгнуть брак2. * vi (s)1) уходить, удалятьсяdas Jahr ( der Tag) scheidet — год ( день) кончается ( подходит к концу)aus dem Dienst scheiden — уходить со службы; увольнятьсяaus dem Leben scheiden — уйти из жизни, умеретьaus einer Stadt scheiden — уехать из какого-л. города, оставить город2) расставаться; прощатьсяes muß geschieden sein — (как ни жаль, но) надо расставаться3. * (sich)1) разводиться ( о супругах)sie lassen sich scheiden — они разводятся; у них бракоразводный процесс2) расходитьсяhier scheiden sich unsere Wege — здесь наши пути расходятся (тж. перен.) -
9 trennen
1. vt1) отделятьden Kopf vom Rumpfe trennen — отрубить головуTheorie und Praxis sind nicht zu trennen — теория неотделима от практикиdie Tasche vom Rock trennen — спарывать карман с юбки3) разделять, разъединять; разлучать; разниматьeine Ehe trennen — давать развод супругам; расторгать бракnichts kann uns trennen! — ничто не может разлучить нас!das Fernamt hat uns (beim Telephongespräch) getrennt — телефонная станция нас разъединила4) разделять, различать; дифференцировать5) тех. отделять; разделить; классифицировать (напр., при обогащении)6) эл. разъединять; размыкать ( электросеть)7) опт. разрешать2. (sich)1) ( von D) расставаться (с кем-л., с чем-л.); разъединяться, разлучаться (с кем-л.); разводиться ( о супругах)sie trennte sich von ihrem Manne — она разошлась с мужем, она ушла от мужаes ist wohl besser, wir trennen uns — нам лучше расстатьсяich konnte mich von diesem Bild gar nicht trennen — я не мог оторваться от этой картины2) тех. отслаиваться, отставать; отклеиваться3) тех. расстыковываться -
10 SEPARATE MAINTENANCE
Общая лексика: Денежные средства, выплачиваемые одной стороной брака другой ( не обязательной мужем жене), если стороны решили не разводиться, но и не жить как семья (http://moscow-translator.ru/legal-translation.html) -
11 separate maintenance
Общая лексика: Денежные средства, выплачиваемые одной стороной брака другой ( не обязательной мужем жене), если стороны решили не разводиться, но и не жить как семья (http://moscow-translator.ru/legal-translation.html) -
12 להתגרש
разойтись
расходиться* * *להתגרש
הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем) -
13 אתגרש
אתגרשед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем) -
14 הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-
הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем)Иврито-Русский словарь > הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-
-
15 התגרש
התגרשед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем) -
16 התגרשה
התגרשהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем) -
17 התגרשי
התגרשיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем) -
18 התגרשנו
התגרשנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем) -
19 התגרשת
התגרשתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем) -
20 התגרשתי
התגרשתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִתגָרֵש [לְהִתגָרֵש, מִ-, יִ-] מִ-разводиться (с женой, мужем)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИИСУС ХРИСТОС — [греч. ᾿Ιησοῦς Χριστός], Сын Божий, Бог, явившийся во плоти (1 Тим 3. 16), взявший на Себя грех человека, Своей жертвенной смертью сделавший возможным его спасение. В НЗ Он именуется Христом, или Мессией (Χριστός, Μεσσίας), Сыном (υἱός), Сыном… … Православная энциклопедия
1Кор.7:10 — А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, Втор.24:1 Мат.5:32 Мат.19:6 Мар.10:11 Лук.16:18 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Первое Послание к Коринфянам 7:10 — А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, Втор.24:1 Мат.5:32 Мат.19:6 Мар.10:11 Лук.16:18 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Части тела (Сезон 3) — Части тела. Сезон 3 Обложка DVD 3 сезона. Страна … Википедия
ПАВЛА СВ. АПОСТОЛА ПОСЛАНИЯ — раздел новозав. *канона, состоящий из 14 посланий. В каждом из них, кроме Евр, ап.Павел во вступительных словах называет себя по имени. П.а.п. принято делить на 4 группы: 1) Ранние ПОСЛАНИЯ (1–2 Фес; иногда к ним присоединяют Гал); 2) Большие… … Библиологический словарь
БРАК — общественный, и в частности правовой, институт, заключающийся в продолжительном союзе лиц муж. и жен. пола, составляющем основу семьи. История человечества знает разные формы Б.: моногамный (Б. одного мужа и одной жены), полигамный (многоженство) … Православная энциклопедия
Осторожно: модерн! — Осторожно, модерн! Заставка сериала Жанр ситуационная комедия В главных ролях Дмитрий Нагиев Сергей Рост Страна … Википедия
Осторожно модерн — Осторожно, модерн! Заставка сериала Жанр ситуационная комедия В главных ролях Дмитрий Нагиев Сергей Рост Страна … Википедия
Осторожно модерн! — Осторожно, модерн! Заставка сериала Жанр ситуационная комедия В главных ролях Дмитрий Нагиев Сергей Рост Страна … Википедия
Список супругов российских правителей — «Венчание Николая II и великой княжны Александры Федоровны»[1] картина И.Е. Репина … Википедия
Талак — развод, разрыв брачных отношений. О его дозволенности говорится в кораническом аяте: «О Пророк! Когда вы (т. е. Муслимы) даете женам развод, то разводитесь согласно установленному сроку, ведите счет сроку и страшитесь Господа своего. Не выгоняйте … Ислам. Энциклопедический словарь.